Friday, September 21, 2007

"I'll be your Huckleberry"


I'm not entirely sure what that title means. It's from a time long ago (or a place far away). But Val Kilmer uttered that line in the movie Tombstone, and the hair on the back of my neck went straight up.
Doctor John Henry Holliday came from a large, close knit, family from Georgia. He was just a touch too young to serve the Confederate Army in their war with the North, and that is said to have had an effect on the way he was raised. Without strong male role models, he was said to foster a reckless streak not found in young men of that place and time.
After dentist college in Pennsylvania, he returned to Georgia to apprentice and practice in the towns where his people were well known. Back room poker games and other ways to take chances were readily available to him, and he was recorded to have done well in all of them.
Around the time he was twenty, he woke up with the common symptoms of Tuberculosis. After a period of denial, he committed a crime in Northern Florida while on convalescence, and from there headed west fleeing to SouthWest Texas.
He spent the rest of his life dodging his illness and the other dangers in the still untamed West. He used whiskey to dull the pain of his body, sore and weak from the constant spasm of cough.
He moved about frequently, usually avoiding the law that sought him for the disagreements that left other men dead. He befriended a reluctant Marshall named Earp, and with the Earp brothers took part in one of the most famous gun battles in the history of the West. Solidifying his place in the minds and imaginations of all of us who dream about what it would be like to be free.

4 comments:

CherryCola said...

What it means is easy enough. To be one’s huckleberry — usually as the phrase I’m your huckleberry — is to be just the right person for a given job, or a willing executor of some commission. Where it comes from needs a bit more explaining.

First a bit of botanical history. When European settlers arrived in the New World, they found several plants that provided small, dark-coloured sweet berries. They reminded them of the English bilberry and similar fruits and they gave them one of the dialect terms they knew for them, hurtleberry, whose origin is unknown (though some say it has something to do with hurt, from the bruised colour of the berries; a related British dialect form is whortleberry). Very early on — at the latest 1670 — this was corrupted to huckleberry.

As huckleberries are small, dark and rather insignificant, in the early part of the nineteenth century the word became a synonym for something humble or minor, or a tiny amount. An example from 1832: “He was within a huckleberry of being smothered to death”. Later on it came to mean somebody inconsequential. Mark Twain borrowed some aspects of these ideas to name his famous character, Huckleberry Finn. His idea, as he told an interviewer in 1895, was to establish that he was a boy “of lower extraction or degree” than Tom Sawyer.

Also around the 1830s, we see the same idea of something small being elaborated and bombasted in the way so typical of the period to make the comparison a huckleberry to a persimmon, the persimmon being so much larger that it immediately establishes the image of something tiny against something substantial. There’s also a huckleberry over one’s persimmon, something just a little bit beyond one’s reach or abilities; an example is in David Crockett: His Life and Adventures by John S C Abbott, of 1874: “This was a hard business on me, for I could just barely write my own name. But to do this, and write the warrants too, was at least a huckleberry over my persimmon”.

Quite how I’m your huckleberry came out of all that with the sense of the man for the job isn’t obvious. It seems that the word came to be given as a mark of affection or comradeship to one’s partner or sidekick. There is often an identification of oneself as a willing helper or assistant about it, as here in True to Himself, by Edward Stratemeyer, dated 1900: “ ‘I will pay you for whatever you do for me.’ ‘Then I’m your huckleberry. Who are you and what do you want to know?’ ”. Despite the obvious associations, it doesn’t seem to derive directly from Mark Twain’s books

CherryCola said...

Thought you might get off on the semi colon used in the second paragraph.

Anonymous said...

Yet another interpretation from somewhere else on the web ....

From many undocumented guesses, conjectures and speculations!

The phrase is on many top ten lists of favorite quotes from Hollywood films:
"I'll be your huckleberry": Doc Holliday to Wyatt Earp in Tombstone. It was the WAY he said it. Great flick!!!

Anyway,
The phrase has ties to Arthurian lore. A Knight, coming to the service of a damsel would lower his lance and receive a huckleberry garland from the lady ( or kingdom) he would be defending. Therefore, "I am your huckleberry" may well have been spoken to the Earps and the statement's meaning may be "I am your champion".

Anonymous said...

Guess this means you can ignore or delete my post from earlier ! ....

I'm Your Huckleberry!


by Lawson Stone



On and off I hear discussions in which people speculate on the exact origin and meaning is of the quaint idiom used by Doc Holliday in the movie "Tombstone." I've heard some wild suggestions, including "huckleberry" meaning "pall-bearer" suggesting "I'll bury you."

Still others think it has something to do with Mark Twain's character, Huckleberry Finn, and means "steadfast friend, pard." This is unlikely, since the book of that title was not written until 1883. Tom Sawyer was written in 1876, but nowhere there is the term "huckleberry" used to mean "steadfast friend" or the like.

Still others claim that a victor's crown or wreath of huckleberry is involved, making the statement "I'm your huckleberry" something like "I'll beat you!" But no such reference can be found in the historical materials supporting the use of this term in 19th century America. Additionally, "huckleberry" was native to North America so it's unlikely it was used in ancient Britain as a prize!

Solutions to such questions are actually very easy to find, since there are numerous dictionaries of the English language in its various periods, and there are dictionaries of English slang. These works simply cull from books, magazines, and newspapers of the period representative usages of the words to illustrate their meaning. I consulted several of these and found the expression to have a very interesting origin.

"Huckleberry" was commonly used in the 1800's in conjunction with "persimmon" as a small unit of measure. "I'm a huckleberry over your persimmon" meant "I'm just a bit better than you." As a result, "huckleberry" came to denote idiomatically two things. First, it denoted a small unit of measure, a "tad," as it were, and a person who was a huckleberry could be a small, unimportant person--usually expressed ironically in mock self-depreciation. The second and more common usage came to mean, in the words of the "Dictionary of American Slang: Second Supplemented Edition" (Crowell, 1975):

"A man; specif., the exact kind of man needed for a particular purpose. 1936: "Well, I'm your huckleberry, Mr. Haney." Tully, "Bruiser," 37. Since 1880, archaic.

The "Historical Dictionary of American Slang" which is a multivolume work, has about a third of a column of citations documenting this meaning all through the latter 19th century.

So "I'm your huckleberry" means "I'm just the man you're looking for!"